Перевод "peep show" на русский
Произношение peep show (пип шоу) :
pˈiːp ʃˈəʊ
пип шоу транскрипция – 30 результатов перевода
The one with the little girl.
She was a stripper, worked a peep show.
Somebody, obviously, wanted more than a peep.
Той, с маленькой девочкой.
Она была стриптизершей, работала в пип-шоу.
Кто-то, явно, захотел больше чем просто подглядывать.
Скопировать
What have we got here?
I love a good peep show.
That's a trick.
-На нём мы добрались сюда
-Я люблю хорошие представления.
Это уловка.
Скопировать
- What the darn?
They're going to observe the human peep show... that is our lives.
Apparently, that disturbing odor was the food.
Какого черта!
Мардж: пришли все мои ученики.
Очевидно этот возбуждающий запах был едой.
Скопировать
- A lady? You're a little old for something like that.
Come on, this isn't a peep show.
- A citizen has some rights!
Для такого ты малость староват...
А ну хорош подглядывать!
- У меня есть права!
Скопировать
Well, go on.
This ain't no peep show.
- Hey, let's put him in there. - Yeah!
Ну, идите.
Это вам не пипшоу.
- Эй, давай его сюда запихнем.
Скопировать
What's going on here?
Your little peep show is over!
We're taking back our men!
Что собственно происходит?
Твоё стрип-шоу окончено!
Мы забираем своих мужиков!
Скопировать
We're taking back our men!
Peep show?
I just do this for fun.
Мы забираем своих мужиков!
Стрип-шоу?
Я делала это ради наслаждения.
Скопировать
Sit down.
- A peep-show!
The talk is about you.
- Сядь.
- Посмотрите на эту милашку!
Доклад-то про тебя.
Скопировать
Alright, 20%.
If there's no minimum age for the peep show.
If you accept these conditions, then you can manage everything.
- Ладно, 20 процентов!
А также если отменят возрастные ограничения на стриптиз.
Отныне вы сможете всё взять в свои руки если примите наши условия и, конечно, если хотите. - Столько денег!
Скопировать
Red card loses, black card wins.
The peep show is over there.
Are you playing or not?
Красная или черная?
Играем или нет? Начали.
КАТАЛЫ
Скопировать
Look, i know it sounds sleazy, But it turns out that ambulance-Chasing pays off. I got a candid shot of lex being admitted to the hospital.
I think i'll pass early peep show.
But, um, you know, jimmy, There are ways other than cheesecake make up for being late.
Да, знаю, звучит дешево, но похоже, погоня за скорой стоила того - я сделал пару снимков, где Лекса только-только привезли в больницу.
Пожалуй, я пропущу стриптиз в исполнении Лекса.
Но знаешь, Джимми, помимо чизкейка существуют и другие способы попросить прощения.
Скопировать
I mean, one night off... is that too much to ask?
This ain't no peep show, man!
You're beautiful.
Один свободный вечерок! Я что, много прошу?
Тут тебе не стриптиз-клуб!
Ты красивая.
Скопировать
- Come on, give us another look.
No, this is not a peep show.
Speaking of shows, are we seeing you at Cooper's play?
Дай нам еще раз взглянуть. -Нет.
Это вам не пип-шоу. -О.
Кстати, о шоу, мы тебя увидим на пьесе Купера?
Скопировать
He took the subway to manhattan.
He ducked into a peep show.
Ask if we should go in after him.
Он вошел в метро на Манхэттене.
Он нырнул в пищу-шоу.
- Спросите, должны ли мы идти за ним.
Скопировать
The only footage we got from the ball cap camera
Was the peep show.
Well, I really don't need to see that.
- Кадры мы нашли в камере спрятанной в бейсболке.
Подсматривание за голыми женщинами.
- Я не хочу на это смотреть.
Скопировать
Sexy, no?
You're ready for the peep-show circuit. All you need's a porn name.
Ladies.
Сексуально, не правда ли?
Ты практически готова к стриптизу, давай подберем тебе порно-псевдоним.
Леди.
Скопировать
I mean, it's indecent.
This is a diner not a peep show!
Hey, consider making it a combo.
Это неприлично.
Это закусочная, а не пип-шоу!
Можно совместить одно с другим.
Скопировать
Second, there are, like, 30 Ray's Pizzas. They all claim to be the original, but the real one's on 11 th.
And if you see a sign that says "peep show" that doesn't mean that they're letting you look at presents
Can't wait to see my dad.
Во-вторых, в городе около 30-ти "Пиццерий Рэя", ...но настоящую пиццу готовят лишь на 11-ой улице.
А если увидишь вывеску "Пип-шоу", это ещё не значит, ...что можно взглянуть на подарки до Рождества.
Я хочу увидеть отца.
Скопировать
Yeah, fragile like a fox.
First, he tries scaring me off with his little peep show.
Then he crashes our movie.
Ага, хрупкий как стекло.
Во-первых, он пытается спугнуть меня своим небольшим пип-шоу.
Теперь он не даёт нам посмотреть кино.
Скопировать
Oh, that one. I was at the movies.
I was in Times Square at a peep show.
- Shouldn't we wait for Roger?
Сделал ее в кинотеатре.
То есть, не в кинотеатре, а на Тайм-Сквер, на приватном стриптизе.
- Будем ждать Роджера?
Скопировать
I'm not ready to talk about it yet.
Hey, heard you put on a peep show, Erica.
Any chance of an encore?
Я еще не готова говорить об этом.
Эй, слышал ты устроила шоу с обнажением, Эрика.
Повторишь на бис?
Скопировать
You were peeping there, too.
My intentions are far more decent than wanting a peep show.
Huh?
Ты, кстати, тоже была там.
Я была там не за тем, чтобы за ним подглядывать.
А?
Скопировать
Marlene!
Trust me, that little peep show was much more embarrassing for me.
What, you can't show up when I'm having a bowl of cereal?
Марлин!
Поверь, это небольшое пип-шоу для меня было куда более неловким.
Почему ты не появляешься, когда я хлопья ем? !
Скопировать
Here I am.
The last face you see isn't your husband or your kids, but that of a creature out of a peep show.
Yes, I'm here.
Смерть.
Думаешь о ней, готовишься, а она застает тебя врасплох, и последним, кого ты видишь, оказывается не любимый муж и не ребенок, а девица, одетая как стриптизерша.
Да, я уже здесь!
Скопировать
What did I ask you on the first day of class?
Peep show.
You asked us to give you permission to torture us.
О чем я спросил вас на первом занятии?
Подглядывалкин.
Вы спросили у нас разрешения на издевки.
Скопировать
It's no kind of choice.
Alright, I'll do the Peep Show.
You'll be assisting Mr Sheridan, our magician.
Выбора нет.
Ладно, я займусь пип-шоу.
Ты будешь ассистенткой мистера Шеридана, нашего мага. Добро пожаловать на борт.
Скопировать
Now, was that too hard for you, boys?
So is a peep show what it sounds like?
Well, on the way out, the punters can buy a little something extra.
Ребят, неужели это было так сложно?
Это пип-шоу, на что оно похоже?
Вообще-то, по окончании клиенты могут приплатить за продолжение.
Скопировать
I can't go back on stage with him.
Then you can take over the Peep Show.
No!
Я не могу вернуться с ним на сцену. Пока нет.
- Тогда ты можешь участвовать в пип-шоу.
- Нет!
Скопировать
But this one big payment here.
Could be extra dollars for the Peep Show.
I don't think anyone would begrudge Mr Jones giving her a bonus every now and then.
Но здесь есть один большой платёж.
Это может быть дополнительная плата за стриптиз.
Думаю, никто не обиделся бы на мистера Джонса, если бы он время от времени выдавал ей премию.
Скопировать
- Look...
The Shield and Stake in Natchitoches has these little repurposed two-way peep show booths.
You put in a twenty and a little door opens up.
- Слушай...
В Щите и Коле в Натчиточесе есть небольшие многоцелевые кабинки для пип-шоу.
Платишь двадцатку, дверца открывается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов peep show (пип шоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peep show для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пип шоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
